自己紹介 ~不惑~
冒頭に載せました孔子の「四十にして惑わず」からすれば、私はとんでもなく逆の状態です。
プログラミング学習とこのブログはじめてみたものの、日々惑うことばかりです。笑
ただ、調べてみると、この「四十にして惑わず」にはもう一つの解釈があるといわれています。
「惑」という字は孔子の時代にはないため、実は「或」の間違いではないかとう解釈です。
「惑(まど)わず」ではなく、「或(くぎら)ず」ではないか。
勝手に意訳すると、
「40歳にもなれば、自分自身をある程度完成した者、これ以上の成長は望めないだろうと思いがち。しかし、実はまだまだ成長できるし伸びしろがある。自分で限界を決めずに、常に挑戦し続けるべき。」
とも解釈できるみたいなんです。
まぁ、ぶっちゃけかなり強引な解釈だと思いますが、しかし「惑わず」よりもこっちのほうが前向きですし、僕は好きです!
というわけで、自分の「不惑」ならぬ「不或」を私なりにこれから書いていきたいと思います。